Gloire a nos martyrs
Gloire a nos martyrs
Le temps de changement est arrivé, depuis l’indépendance on nous a endoctriné est dicter comment vivre nos vies rendant ainsi la joie de vivre inaccessible.
Au fil des années les pays de notre region se sont développés, et ce dans tous les aspects d'une véritable démocratie.
Il est temps d’abandonner les anciennes méthodes de leadership et permettre aux nouvelles générations de se mettre en lumière aux yeux du monde.
Nous voulons pouvoir jouir des mêmes libertés que celles que l'on voit dans le monde et nous demandons respectueusement à être traités de manière équitable et juste. J'espère que mes efforts constituent le fondement des premières étapes de notre unification à tous, y compris celle des membres des partis politiques, autour de l'idée de la liberté totale.
Hirak Alger 26 Fev, 2021 une image qui honore l’Algérie .
Le Hirak a fait renaître parmi les Algériens une grande fraternité et une conscience collective exceptionnelle.
Son caractère pacifique a créé une réalité, devenue une référence mondiale pour les combattants des libertés.
Car il se bat aussi contre l’ordre établi du monde constitué des grandes puissances qui soutiennent le régime en place en Algérie.
Notre Diaspora à l’étranger s’est rapidement mobilisée pour accompagner notre peuple dans sa révolution. Malgré la partialité des medias et des hommes politiques.
Nos hommes et femmes sont arrivés à transmettre la réalité pacifique du Hirak aux dirigeants de ces pays et au reste du monde
Vous avez suscité dans nos cœurs le Hirak, un espoir, une renaissance, une flamme qui ne s'éteindra qu’après votre départ.
Pacifiquement, le peule a décidé d’en finir avec les anciennes methodes de leadership et n'abandonnera jamais tant qu’il n'aura pas repris sa liberté et établit l’état de droit.
Depuis des décennies, notre peuple souffre et continue à subir à cause de votre arrogance et votre laxisme.
Nous, le peuple libre, tous unis, femmes et hommes, resterons fidèles au serment de nos martyrs et nous ne renoncerons jamais à notre combat.
لقد قمت بهذا العمل بنوايا حسنة للغاية. هدفي الوحيد هو المساهمة في جعل صوت الناس الذين ينادون ضد الظلم مسموعا ، من خلال رسالة من أجل السلام والمصالحة
نداء موجه لصناع القرار للتوقف عن غض الطرف عن الموضوع والاستماع إلى الناس الذين يخرجون إلى شوارع البلاد بالملايين منذ أكثر من عامين بطريقة سلمية ، يطالبون باستعادة الحرية و إقامة دولة العدل والقانون .
لقد حان وقت التخلي عن الأساليب القديمة في القيادة. يجب السماح للأجيال الجديدةبالظهور و الحصول علي الفرصة
أتفهم أن بعض الناس لن يتفقوا معي وسوف يتساءلون لماذا افعل هذا لأنني لا أعيش في الجزائر! أقول لهم انناالجزائريون المتفرقون في بقاع الارض ، لا يمكننا ابدا أن ننفصل عن بلدنا الجزائر لأن "الجزائرتعيش داخلنا!"
J’ai fait ce travail avec de très bonnes intentions ; mon seul but étant de contribuer à faire entendre la voix du peuple qui crie à l’injustice à travers un message pour la paix et la réconciliation.
Un cri vers les décideurs du pouvoir afin qu’ils arrêtent de faire la sourde oreille et qu’ils écoutent le peuple qui descend par millions dans les rues du pays, et ce, depuis plus de 2 ans, se tiennent dans une attitude pacifique exceptionnelle en exigeant la restauration de la liberté et l’établissement de l'état de droit.
Le temps d’abandonner les anciennes méthodes de leadership est arrivé. Il faut permettre aux nouvelles générations de se mettre en lumière aux yeux du monde.
Je comprends que certains ne seront pas d’accord avec moi et vont se demander de quoi je me mêle puisque je ne vis même pas en Algérie ! Je leur dis que nous, Algériens de la diaspora, nous ne pouvons pas être détachés car « l’Algérie vit en nous ! »
I did this work with very good intentions; my only goal being to contribute to making the voice of the people who cry out against injustice heard, through a message for peace and reconciliation.
A cry directed towards the decision-makers in power to stop turning a blind eye on the subject and listen to the people who have been taking to the streets of the country in millions for more than two years in an exceptionally peaceful manner, demanding the restoration of freedom and the establishment of a civil state with the rule of law and independent justice.
The time to abandon the old methods of leadership has arrived. The new generations must be allowed to shine in the eyes of the world.
I understand that some people will not agree with me and will wonder what I am doing since I do not even live in Algeria! I tell them that we, Algerians of the diaspora, cannot be untied from our country because "Algeria lives in us! "
Dr, Djamel Bensala Former Oral
Surgeon
Copyright © 2024 AHFAD CHOUHADA - All Rights Reserved.